I'm learning 한국어

즐거움 — meaning in Arabic: الفرح

jeulgeoum · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for الفرح
인센티브
insentibeu
필요성
pil
문장
munjang
스캔들
seukaendeul
즐거움
jeulgeoum
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
يستخدم الناطقون باللغة الكورية كلمة '즐거움' في العديد من السياقات الاجتماعية، مثل الاحتفالات أو عند مشاركة لحظات ممتعة مع الأصدقاء. على سبيل المثال، يمكن أن تقول '즐거움이 가득한 하루였어요' وتعني 'لقد كانت يوم مليئًا بالفرح'.
Synonyms & nuances
'즐거움' تعني 'الفرح' بشكل عام، بينما كلمة '기쁨' تحمل نفس المعنى لكنها تُستخدم عادة في السياقات الأكثر عمقًا أو الجادة. يمكنك استخدام '즐거움' في الأوقات غير الرسمية، بينما '기쁨' قد يُفضل في المناسبات الأكثر جدية.
Culture
كلمة '즐거움' تأتي من الجذر الكوري '즐기다' الذي يعني 'الاستمتاع'. تعكس هذه الكلمة جانبًا كبيرًا من الثقافة الكورية التي تقدر الفرح والاحتفال باللحظات السعيدة. في الكوريتين، يُعتبر الفرح جزءًا أساسيًا من الحياة اليومية.
FAQ
Q.كيف يمكنني استخدام كلمة '즐거움' في جملة؟
يمكنك استخدامها مثلًا في جملة: '오늘은 정말 즐거움이 많았어요' والتي تعني 'كان لدي الكثير من الفرح اليوم'.
Q.هل يمكنني استخدام '즐거움' في الكتابة الرسمية؟
'즐거움' يعتبر محايدًا، لكن يُفضل استخدام كلمات أكثر رسمية مثل '기쁨' في الكتابات الرسمية أو الأكاديمية.
Q.ما الفرق بين '즐거움' و '행복'؟
'행복' تعني 'السعادة' وهي أعمق من '즐거움' التي تشير إلى الفرح اللحظي. استخدم '행복' عندما ترغب في التعبير عن شعور دائم، بينما '즐거움' للأوقات الممتعة.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000