I'm learning tiếng Việt

cảm giác — meaning in Arabic: إحساس

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for إحساس
sáng tạo
công nghệ
mâu thuẫn
cảm giác
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
محايد شائع
Usage
يستخدم الناطقون باللغة الفيتنامية كلمة "cảm giác" في مواقف تتعلق بالمشاعر، مثل عندما يتحدثون عن كيف يشعرون في مواقف مختلفة، سواء كانت مواقف إيجابية أو سلبية. مثلاً، يمكن استخدامها عند مناقشة تجربة السفر أو التفاعل مع الفن أو الطبيعة.
Synonyms & nuances
تُستخدم كلمة "cảm giác" بشكل عام للتعبير عن الإحساس، بينما يمكن استخدام كلمة "cảm nhận" للإشارة إلى تجربة شعورية أعمق. الفرق الدقيق هو أن "cảm giác" تُركز على الإحساس اللحظي، في حين أن "cảm nhận" تعبر عن شعور أعمق أو أكثر تعقيدًا.
Culture
تعود جذور كلمة "cảm giác" إلى اللغة الفيتنامية الكلاسيكية، حيث تمثل مزيجًا من الكلمات التي تعبر عن المشاعر والردود الحسية. في الثقافة الفيتنامية، يُعتبر التعبير عن المشاعر جزءًا هامًا من التفاعل الاجتماعي، مما يجعل هذه الكلمة ذات أهمية خاصة في الحياة اليومية.
FAQ
Q.ما معنى كلمة cảm giác في اللغة الفيتنامية؟
تعني كلمة "cảm giác" الإحساس باللغة العربية، وتستخدم لوصف المشاعر المختلفة التي يشعر بها الشخص.
Q.كيف أستخدم كلمة cảm giác في جملة؟
يمكن أن تقول: 'عندما أذهب إلى البحر، أشعر بإحساس رائع'، وفي الفيتنامية ستقول: 'Khi tôi ra biển, tôi có cảm giác tuyệt vời'.
Q.هل يمكن استخدام كلمة cảm giác في المحادثات الرسمية؟
نعم، يمكن استخدام كلمة "cảm giác" في المحادثات الرسمية وغير الرسمية. فهي تعبر عن شعور إنساني يمكن أن يكون ضمن أي سياق.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary