I'm learning العربية

تَرَكَ، يَترُكُ، التُّرك — meaning in German: Geh, geh, geh

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Geh, geh, geh
ألقى
اِستِخبارات
تَرَكَ، يَترُكُ، التُّرك
نَقَصَ، يَنقُصُ، النَّقْص
سَواء
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informell sehr common
Usage
Das arabische Wort تَرَكَ wird häufig in Alltagssituationen verwendet, um jemandem zu sagen, dass er einen Ort verlassen soll, sei es in einem freundlichen oder ärgerlichen Kontext. Beispielsweise könnte ein Elternteil zu seinem Kind sagen, dass es das Zimmer verlassen soll, oder Freunde könnten sich in einer Diskussion darüber streiten, wer zuerst gehen soll.
Synonyms & nuances
Ein nahes Synonym ist الخروج (al-ḵurūj), welches 'das Verlassen' bedeutet. Während تَرَكَ mehr einen aktiven, direkten Befehl impliziert, wird الخروج oft in passiveren Kontexten verwendet, wie etwa beim Verlassen eines Gebäudes ohne ein direktes Kommando.
Culture
Das Wort تَرَكَ hat seine Wurzeln in der arabischen Wurzel ج-ر-ك, die mit dem Konzept des Verlassens und Abgangs verbunden ist. In vielen arabischen Kulturen gibt es auch Ausdrücke, die sich um das Verlassen eines Ortes drehen, was zeigt, wie wichtig das soziale Miteinander ist, und dass das Verlassen von Orten oft mit bestimmten sozialen Normen verknüpft ist.
FAQ
Q.Wie benutzt man das Wort تَرَكَ in einem Satz?
Ein Beispiel für einen Satz wäre: 'تَرَكَتْ الفتاة المنزل' – 'Das Mädchen hat das Haus verlassen'. Es ist wichtig, die Konjugation an das Subjekt anzupassen.
Q.Was ist der Unterschied zwischen تَرَكَ und غادر?
تَرَكَ wird oft in alltäglichen, informellen Gesprächen verwendet, während غادر (gādar) formeller ist und in offiziellen Kontexten genutzt wird, wie bei der Verabschiedung von Gästen.
Q.Gibt es spezielle Ausdrücke mit تَرَكَ?
Ja, es gibt Ausdrücke wie تَرَكَ العمل (tarak al-ʿamal), was 'die Arbeit verlassen' bedeutet. Solche Ausdrücke helfen, spezifischere Kontexte zu schaffen.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000