I'm learning العربية

فاضَ، يَفيضُ، الفَيْض — meaning in German: Überflutet, überfüllt, überfüllt

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Überflutet, überfüllt, überfüllt
فاضَ، يَفيضُ، الفَيْض
فَسيح
عشوائِيّ
ميزانيّة
فَاضٍ/الفاضي
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
literary common
Usage
Das Wort 'فاضَ، يَفيضُ، الفَيْض' wird häufig in literarischen Texten oder bei Gesprächen über Naturphänomene verwendet, besonders im Kontext von Überschwemmungen oder Überfluss. Zum Beispiel könnte es in einem Gespräch über die Folgen eines starken Regens oder die Überfüllung einer Stadt nach einem Fest verwendet werden.
Synonyms & nuances
'فاضَ' unterscheidet sich von ähnlichen Wörtern wie 'سَكبَ' (ausgießen) dadurch, dass es einen natürlichen, oft unkontrollierbaren Überfluss beschreibt. Wenn man auf eine überwältigende Emotion oder eine Naturgewalt hinweisen möchte, wäre 'فاضَ' die passendere Wahl.
Culture
Das arabische Wort 'فاضَ' hat seine Wurzeln im Semitischen und wird oft mit Themen des Überflusses oder der Überflutung assoziiert. In der arabischen Literatur wird der Begriff häufig metaphorisch verwendet, um emotionalen Überfluss oder spirituelle Erleuchtung zu beschreiben, was ihm eine tiefere kulturelle Bedeutung verleiht.
FAQ
Q.Wie wird das Wort فاضَ im Alltag verwendet?
Im Alltag wird 'فاضَ' vor allem in Gesprächen über Naturereignisse oder Überfluss verwendet, sei es im Zusammenhang mit Wetterbedingungen oder emotionalen Zuständen.
Q.Gibt es verschiedene Formen des Verbs فاضَ?
'فاضَ' hat verschiedene Formen und Ableitungen, wie 'يَفيضُ' für die Gegenwart und 'الفَيْض' für das Nomen, was 'Überfluss' bedeutet. Diese Formen sind wichtig, um den Kontext klar zu machen.
Q.Was sind häufige Fehler bei der Verwendung von فاضَ?
Ein häufiger Fehler ist, 'فاضَ' anstelle von 'جَرى' zu verwenden, wenn es um fließendes Wasser geht. 'جَرى' beschreibt Bewegung, während 'فاضَ' den Zustand des Überflusses betont.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000