I'm learning עברית

עשורים — meaning in German: Jahrzehnte

asorim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Jahrzehnte
המקצוע
hamiktso'a
לחגוג
lakhgog
עשורים
asorim
ביום
beyom
שקוע
shaku'a
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'עשורים' wird oft in historischen oder politischen Diskussionen verwendet, um Zeiträume von zehn Jahren zu beschreiben. Zum Beispiel könnte man in einem Kontext über die Entwicklungen in Israel in den letzten Jahrzehnten sprechen, um auf wichtige gesellschaftliche Veränderungen hinzuweisen.
Synonyms & nuances
'עשור' bezeichnet ein einzelnes Jahrzehnt, während 'עשורים' den Plural formt und mehrere Jahrzehnte beschreibt. Wenn Sie auf einen spezifischen Zeitraum von zehn Jahren hinweisen möchten, verwenden Sie 'עשור', jedoch 'עשורים', wenn Sie allgemein über mehrere Jahrzehnte sprechen.
Culture
Das hebräische Wort 'עשורים' leitet sich von der Wurzel 'עשר' ab, was 'zehn' bedeutet. In der hebräischen Kultur spielt das Zählen von Jahrzehnten eine wichtige Rolle, besonders beim Feiern von Jubiläen oder bei der Reflexion über vergangene Ereignisse. Interessant ist auch, dass in der jüdischen Tradition das Geben von Segenswünschen oft mit Zeitspannen von Jahrzehnten verbunden ist.
FAQ
Q.Wie viele Jahre sind in einem עשור?
Ein עשור entspricht genau zehn Jahren. Dieses Wort wird verwendet, um Zeiträume zu kennzeichnen, die aus genau zehn Jahren bestehen, was es sehr nützlich macht, um historische Entwicklungen zu beschreiben.
Q.Wie wird עשורים im Alltag verwendet?
Im Alltag verwenden Menschen 'עשורים', um über Vergangenheit und Zukunft zu sprechen, vor allem in Gesprächen über historische Ereignisse oder persönliche Meilensteine, wie zum Beispiel das Feiern eines 30. Geburtstags, der drei עשורים umfasst.
Q.Gibt es spezielle grammatikalische Regeln für das Wort עשורים?
Ja, 'עשורים' ist im Plural und wird verwendet, wenn man mehrere Jahrzehnte beschreibt. Im Singular würde man 'עשור' verwenden. Achten Sie darauf, den Kontext richtig zu wählen, um Missverständnisse zu vermeiden.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words