I'm learning magyar

elkerülhetetlen — meaning in German: unvermeidlich

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for unvermeidlich
érzés
étel
értelmezni
szóval
elkerülhetetlen
Skip this question   
🎓
Learn Hungarian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'elkerülhetetlen' wird häufig in ernsten Diskussionen verwendet, insbesondere wenn es um unumgängliche Entscheidungen oder Veränderungen geht, wie etwa in der Politik oder in persönlichen Beziehungen. Ein Beispiel wäre, wenn jemand sagt, dass ein Rückgang der wirtschaftlichen Stabilität 'elkerülhetetlen' ist, wenn keine Maßnahmen ergriffen werden.
Synonyms & nuances
Ähnliche Wörter wie 'szükségszerű' (notwendig) oder 'elkerülő' (vermeidbar) können in ähnlichen Kontexten verwendet werden, jedoch drückt 'elkerülhetetlen' eine stärkere Unausweichlichkeit aus. Man wählt 'elkerülhetetlen', wenn man betonen möchte, dass etwas absolut unvermeidlich ist, während die anderen Begriffe eine gewisse Wahlmöglichkeit implizieren.
Culture
Etymologisch setzt sich 'elkerülhetetlen' aus den ungarischen Wörtern 'elkerül' (vermeiden) und der Endung '-hetetlen' (nicht vermeidbar) zusammen. Es hat eine interessante Verbindung zur ungarischen Mentalität, die oft die Unvermeidlichkeit bestimmter Lebenssituationen betont. In der ungarischen Literatur wird dieses Wort oft verwendet, um die unveränderlichen Aspekte des Schicksals zu illustrieren.
FAQ
Q.Was bedeutet 'elkerülhetetlen' auf Deutsch?
'Elkerülhetetlen' bedeutet auf Deutsch 'unvermeidlich' und beschreibt Situationen oder Ereignisse, die nicht verhindert werden können.
Q.Wie benutze ich 'elkerülhetetlen' in einem Satz?
Ein Beispiel wäre: 'A válság elkerülhetetlen, ha nem cselekszünk.' Was bedeutet: 'Die Krise ist unvermeidlich, wenn wir nicht handeln.'
Q.Gibt es missverständliche Verwendungen von 'elkerülhetetlen'?
'Elkerülhetetlen' sollte nicht verwendet werden, wenn man über Möglichkeiten oder Alternativen spricht, da es die Idee der Unvermeidlichkeit betont. Verwenden Sie stattdessen 'szükséges', wenn es um Notwendigkeit geht, aber nicht um Unvermeidlichkeit.
Learn hungarian with Maspeak →
Hungarian Vocabulary