neutral
common
Usage
Das Wort '保証' (hoshō) wird häufig in geschäftlichen und rechtlichen Zusammenhängen verwendet, insbesondere bei Kaufverträgen oder Dienstleistungen. Wenn ein Kunde ein Produkt kauft, wird oft eine '保証' gegeben, die dem Käufer Sicherheit und Schutz vor Mängeln gewährt.
Synonyms & nuances
'保証' unterscheidet sich von '保証書' (hoshōsho), was ein spezifisches Dokument ist, das die Garantie formalisiert. Während '保証' die allgemeine Zusicherung eines Schutzes bedeutet, bezieht sich '保証書' auf einen schriftlichen Nachweis dieser Zusicherung.
Culture
Das Wort '保証' hat seine Wurzeln im klassischen Japanisch und setzt sich aus den Kanji '保' (ho), was 'bewahren' bedeutet, und '証' (shō), was 'Beweis' oder 'Zertifikat' bedeutet, zusammen. In der japanischen Kultur ist das Vertrauen in Garantien besonders wichtig, da es den Kunden das Gefühl von Sicherheit gibt, dass sie im Falle eines Problems nicht allein gelassen werden.
FAQ
Q.Was bedeutet das japanische Wort '保証'?
'保証' bedeutet auf Deutsch 'Garantie' oder 'Sicherheit'. Es wird verwendet, um eine Zusicherung für ein Produkt oder eine Dienstleistung auszudrücken.
Q.Wie verwendet man '保証' in einem Satz?
Man könnte sagen: 'この製品には1年間の保証があります' (Dieses Produkt hat eine Garantie von einem Jahr).
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von '保証'?
Ein häufiger Fehler ist, '保証' und '保障' (hōsaku) zu verwechseln. Während '保証' sich auf Garantien bezieht, steht '保障' für Schutz oder Absicherung im weiteren Sinne.