I'm learning русский

Заказать — meaning in German: Auftrag

Zakazat' · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Auftrag
любимый
lyubimyy
Заказать
Zakazat'
момент
moment
оружие
oruzhiye
на юг
na yug
Skip this question   
🎓
Learn Russian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Das Wort 'Заказать' wird häufig in alltäglichen Situationen verwendet, beispielsweise beim Bestellen von Essen in einem Restaurant oder beim Buchen eines Tickets für eine Veranstaltung. Es ist ein sehr gebräuchlicher Begriff im Geschäftsumfeld, wenn man Dienstleistungen oder Produkte anfordert.
Synonyms & nuances
'Заказать' unterscheidet sich von 'попросить' (bitten) dadurch, dass es einen stärkeren Fokus auf die Handlung des Bestellens hat. Während 'попросить' eher eine höfliche Anfrage beschreibt, impliziert 'заказать' die Absicht, etwas konkret zu erhalten.
Culture
'Заказать' hat seine Wurzeln im russischen Verb 'казать', was 'zeigen' bedeutet. Ursprünglich bezog es sich auf das Anfordern oder Aufzeigen eines Wunsches. Die Entwicklung des Begriffs spiegelt die wichtige Rolle der Bestellung in der modernen russischen Gesellschaft wider, wo Online-Shopping und Lieferdienste immer populärer werden.
FAQ
Q.Wie konjugiert man das Verb Заказать?
'Заказать' wird im Präsens meist in der Perfektform verwendet: ich bestelle (заказываю), du bestellst (заказываешь), er/sie/es bestellt (заказывает). Im Futur heißt es: ich werde bestellen (закажу) und im Präteritum: ich bestellte (заказал).
Q.Welche Präpositionen sollte ich mit Заказать verwenden?
'Заказать' wird oft mit der Präposition 'на' verwendet, wenn es um das Bestellen von Dienstleistungen oder Tickets geht, z.B. 'заказать на поезд'. Für Produkte ist 'для' ebenfalls gebräuchlich, wie in 'заказать для друга'.
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von Заказать?
Ein häufiger Fehler ist es, 'заказать' in einem Kontext zu verwenden, wo 'попросить' passender wäre, wie bei höflichen Anfragen. Achte darauf, dass 'заказать' immer eine konkrete Bestellung impliziert.
Learn russian with Maspeak →
Russian 2000