I'm learning srpski

odlazak — meaning in German: Abfahrt

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Abfahrt
odlazak
raditi
strategija
srećan rođendan
prijateljski
Skip this question   
🎓
Learn Serbian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'odlazak' wird häufig verwendet, wenn es um Reisen geht, sei es am Bahnhof, Flughafen oder bei der Abfahrt von Veranstaltungen. Zum Beispiel könnte jemand sagen: 'Der odlazak des Zuges ist um 15 Uhr.' In Gesprächen über Urlaubspläne wird es auch oft gebraucht.
Synonyms & nuances
'Odlazak' ist oft spezifischer als andere Synonyme wie 'putovanje' (Reise), da es direkt die Abfahrt beschreibt und den Moment des Verlassens betont. Wenn man eine klare Abtrennung oder das Verlassen eines Ortes betonen möchte, ist 'odlazak' die bessere Wahl.
Culture
'Odlazak' stammt vom Verb 'odlaziti', was so viel bedeutet wie 'weggehen' oder 'abreisen'. In der serbischen Kultur spielt das Reisen eine große Rolle, und der Begriff wird oft mit der Vorfreude auf neue Abenteuer verbunden. Interessanterweise gibt es in vielen serbischen Liedern und Gedichten Bezug auf den 'odlazak', der oft symbolisch für Veränderungen im Leben steht.
FAQ
Q.Wie wird das Wort 'odlazak' im Serbischen verwendet?
'Odlazak' wird verwendet, um den Akt des Abfahrens zu beschreiben. Es kann in verschiedenen Kontexten wie Reisen, Veranstaltungen oder sogar in geschäftlichen Besprechungen verwendet werden, wenn es um das Ende eines Treffens geht.
Q.Was ist der Unterschied zwischen 'odlazak' und 'putovanje'?
'Odlazak' bezieht sich speziell auf den Moment der Abfahrt, während 'putovanje' eine allgemeinere Bedeutung hat und sich auf den gesamten Prozess des Reisens bezieht. Wenn Sie den Start einer Reise betonen wollen, verwenden Sie 'odlazak'.
Q.Gibt es besondere Redewendungen mit 'odlazak'?
Ja, eine interessante Redewendung ist 'na odlazak' (bei der Abfahrt), die häufig verwendet wird, um den Moment festzuhalten, in dem man sich verabschiedet. Diese Redewendung wird oft in persönlichen und emotionalen Kontexten verwendet.
Learn serbian with Maspeak →
sh Vocabulary