I'm learning español

incluso — meaning in English: even

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for even
mucha
salió
incluso
pelo
honor
Skip this question   
🎓
Learn Spanish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'incluso' in everyday conversations when emphasizing something unexpected or surprising. For instance, one might say, 'Todos los estudiantes, incluso Juan, aprobaron el examen,' highlighting that even a student who usually struggles did well. It’s also common in written Spanish, such as articles or essays, to stress an inclusion that might not be obvious.
Synonyms & nuances
'Incluso' can be compared to synonyms like 'hasta' or 'aún,' but it carries a slightly stronger connotation of surprise or emphasis. While 'hasta' might suggest an addition without the same weight of astonishment, 'incluso' implies that what follows is particularly noteworthy or unexpected.
Culture
'Incluso' has its roots in the Latin word 'inclusus,' which means 'enclosed.' This reflects how the word functions in a sentence: it encloses an unexpected element within the context. Culturally, 'incluso' is often used in discussions about inclusivity, reflecting a broader societal movement in Spanish-speaking countries towards recognizing and including diverse voices.
FAQ
Q.What does 'incluso' mean in English?
'Incluso' translates to 'even' in English, used to add emphasis to a statement, indicating inclusion in a surprising way.
Q.Can 'incluso' be used at the beginning of a sentence?
Yes, 'incluso' can be placed at the beginning of a sentence for emphasis. For example, 'Incluso los más talentosos pueden fallar,' which translates to 'Even the most talented can fail.'
Q.Are there any common mistakes with 'incluso'?
A common mistake is using 'incluso' in contexts where 'hasta' would be more appropriate. Remember, 'incluso' emphasizes surprise or unexpected inclusion, whereas 'hasta' simply denotes 'even' without that emphasis.
Learn spanish with Maspeak →
Spanish 1000