I'm learning עברית

מעמדם — meaning in English: Their status

ma'amadam · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for their position / their status / their class
מכן
miken
מעמדם
ma'amadam
הילדה
hayalda
מעוניין
me'unyan
במזון
bemazon
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers often use the word מעמדו when discussing someone's social standing, professional position, or reputation in both formal and informal settings. For instance, you might hear it in conversations around a person's job title during a networking event or when discussing family status during a social gathering.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'סטטוס' (status), which is often used in more modern contexts like social media. However, מעמדו carries a connotation of respect and dignity that may be absent in more casual uses of 'סטטוס'. You'd choose מעמדו when you want to emphasize the gravity of someone's position.
Culture
The word מעמדו derives from the Hebrew root 'ע-מ-ד', which relates to standing or position. In Israeli society, discussions of status are not just about wealth; they often encompass cultural, professional, and educational dimensions, reflecting a rich tapestry of values and aspirations. Interestingly, the concept of social status is deeply interwoven with the historical experiences of the Jewish people, shaping their communities and interactions over centuries.
FAQ
Q.What does מעמדו mean in English?
The Hebrew word מעמדו translates to 'their status' in English. It refers to someone's standing or position, especially within a social or professional context.
Q.How is the word מעמדו used in a sentence?
You might say, 'מעמדו של המנהל בעסק היה גבוה מאוד,' which translates to 'The manager's status in the company was very high.' This indicates respect and authority.
Q.Are there any common mistakes with the use of מעמדו?
A common mistake is using it interchangeably with more casual terms like 'סטטוס' without considering the context. Remember, מעמדו is typically used in more serious discussions about someone's position.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words