I'm learning עברית

הפריצה — meaning in English: Breakout

hapritsa · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the breakthrough / the burglary / the irruption
שמות
shemot
הגברת
hagbarat
המתיישבים
hamityashvim
והיער
vehaya'ar
הפריצה
hapritsa
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 'הפריצה' (hapritsa) in contexts related to sudden successes or breakthroughs, such as in business when a startup experiences a significant increase in revenue or visibility. It can also be used in discussions about a major event, such as a breakout performance by an artist or athlete, highlighting moments of sudden prominence.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'שבירה' (shvira), which means 'break' but connotes a more general sense of breaking rather than the specific context of a breakthrough or sudden success. You would choose 'הפריצה' when you want to emphasize a significant or transformative event rather than just any break.
Culture
The word 'הפריצה' (hapritsa) has roots in the Hebrew verb 'לפרוץ' (lifrotz), meaning 'to break through.' This concept of breaking through barriers resonates deeply within Israeli culture, symbolizing resilience and the spirit of innovation. In Israeli history, several movements have been referred to as 'הפריצה' to signify moments of cultural or national breakthrough, such as the founding of the state of Israel.
FAQ
Q.What does the Hebrew word 'הפריצה' mean in English?
'הפריצה' translates to 'breakout' in English, often referring to a sudden and significant success or event.
Q.How is 'הפריצה' used in everyday conversation?
'הפריצה' is commonly used to describe everything from a breakout artist gaining fame to a sudden success in business ventures, making it a versatile term in various contexts.
Q.Are there any common mistakes when using 'הפריצה'?
A common mistake is using 'הפריצה' in contexts that don't relate to success or breakthroughs. It should not be used simply to mean 'break' in a physical sense, as its connotations are tied to significant achievements.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words