I'm learning עברית

בפרעות — meaning in English: In the riots

bapra'ot · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for in the pogroms / in the riots
לראש
lerosh
משקאות
mashka'ot
טקסטים
textim
בפרעות
bapra'ot
היבטים
hebetim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 'בפרעות' (bapra'ot) during discussions about political unrest or social movements in Israel. For instance, it might come up in conversations about protests that have devolved into riots, or when analyzing news coverage of civil disturbances.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'מהומות' (mehumot), which translates to 'disturbances' or 'riots.' While 'בפרעות' specifically emphasizes the chaotic nature of events, 'מהומות' can refer to both organized protests and chaotic riots. Therefore, 'בפרעות' would be used when highlighting the disorderly aspect of a situation.
Culture
'בפרעות' has roots in the Hebrew word 'פרעה' which means 'to break' or 'to burst forth.' It carries a strong connotation of chaos and disorder, often linked to significant historical events in Israel, such as the riots during the 1929 Hebron massacre. Understanding this word can provide insights into contemporary societal issues in Israel, reflecting the ongoing tensions in the region.
FAQ
Q.What does 'בפרעות' mean in English?
'בפרעות' means 'in the riots' in English, referring to situations involving chaos and civil disturbances.
Q.How do you pronounce 'בפרעות'?
It is pronounced as 'bapra'ot'. The emphasis is on the second syllable, which includes a glottal stop.
Q.Can 'בפרעות' be used in formal writing?
'בפרעות' is typically used in neutral contexts, and while it can appear in formal writing, it is more commonly found in discussions about social issues or news reports.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words