I'm learning עברית

סגירת — meaning in English: Close

sgirat · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for closing of
אלבומה
alboma
קרי
kri
סגירת
sgirat
למוזיאון
lamuze'on
מוגן
mugan
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers often use the word סגירת (sgirat) in everyday conversations, such as when discussing closing a door or shutting a window. It also appears in business settings, like when finalizing a deal or closing a transaction, making it a versatile term in both casual and professional contexts.
Synonyms & nuances
While סגירת (sgirat) refers specifically to the act of closing something, a similar word, סגירה (sgira), is often used in more abstract contexts, such as wrapping up discussions or events. Choose סגירת (sgirat) when discussing physical closure and סגירה (sgira) for more conceptual situations.
Culture
The root of סגירת (sgirat) comes from the Hebrew verb 'לסגור' (lisgor), meaning 'to close.' This word shares a connection with many other words in Hebrew that pertain to closure or finality, reflecting the language's rich root system. Interestingly, in Israeli culture, the concept of 'closing' can also extend metaphorically to relationships or events, giving it a deeper emotional resonance.
FAQ
Q.What does the Hebrew word סגירת mean?
The Hebrew word סגירת (sgirat) means 'close' in English. It is commonly used to refer to physically closing objects like doors or windows, as well as closing deals in business settings.
Q.How do you use סגירת in a sentence?
You can use סגירת in sentences like 'אנא סגור את הדלת' (Please close the door) or 'הסגירה של העסקה הייתה מהירה' (The closing of the deal was quick).
Q.Are there any common mistakes when using סגירת?
A common mistake is confusing סגירת (sgirat) with סגירה (sgira). Remember that סגירת refers specifically to the act of closing something, while סגירה can also imply a broader concept, such as concluding a discussion.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words