I'm learning עברית

ערוגות — meaning in English: Arugot

arugot · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for garden beds
נכשלו
nikhshelu
דרמטית
dramatit
ערוגות
arugot
מפה
mapa
השבת
hashavat
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers commonly use the word 'ערוגות' when discussing gardening or agriculture, particularly in the context of planting flowers or vegetables in organized rows. For example, during community gardening events or when sharing tips on maximizing garden space, you might hear someone say, 'Let's create some ערוגות to make this garden more beautiful.'
Synonyms & nuances
'ערוגות' specifically refers to structured plant beds, while 'גן' (gan) means garden more generally. You would choose 'ערוגות' when you want to emphasize the arrangement and organization of plants, rather than just the space they occupy.
Culture
The word 'ערוגות' has roots in ancient agricultural practices, reflecting the significance of structured planting in Hebrew culture. Historically, the organization of crops in rows or beds was vital for irrigation and crop management and is still celebrated in Israeli gardening traditions today. Interestingly, 'ערוגות' can also symbolize harmony and order, mirroring the values of community and cooperation in agricultural societies.
FAQ
Q.What does 'ערוגות' mean in English?
'ערוגות' translates to 'arugot' or 'beds' in English, specifically referring to planting beds in a garden or field.
Q.How do you pronounce 'ערוגות'?
'ערוגות' is pronounced as 'arugot', with the emphasis on the second syllable.
Q.Can 'ערוגות' be used metaphorically?
Yes, while 'ערוגות' primarily refers to physical plant beds, it can be used metaphorically to discuss organization or structure in various contexts, such as planning or design.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words