I'm learning हिन्दी

दूर — meaning in English: away

dūr · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for away
विरोधाभास
virodhaabhaas
नवीनता
naveenta
व्याख्यात्मक
vyākhyātmak
आधिकारिक
ādhikārik
दूर
dūr
Skip this question   
🎓
Learn Hindi for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word दूर (dūr) when discussing distances, whether it's physically being away from a place or metaphorically feeling distant from someone emotionally. For example, in a conversation about travel, someone might say, 'वह गाँव बहुत दूर है' (That village is very far away). It's also used in casual conversations about relationships, such as 'वह मुझसे दूर हो गया है' (He has become distant from me).
Synonyms & nuances
A close synonym is 'अलग' (alag), which means 'separate' or 'different.' While both words imply a sense of distance, दूर (dūr) specifically denotes physical or emotional distance, whereas अलग (alag) emphasizes distinction or separation.
Culture
The word दूर (dūr) has roots that trace back to ancient languages, reflecting the connection to distances not just in space but also in human relationships. In Indian culture, the concept of distance is often linked with longing and nostalgia, making this word poignant in poetry and songs that express separation from loved ones. The emotional weight behind the word makes it a popular choice in Bollywood lyrics.
FAQ
Q.How do I use दूर in a sentence?
You can use दूर (dūr) to describe something that is physically far away, such as 'यह किताब वहाँ दूर रखी है' (This book is kept far away there). It can also describe emotional distance, for example, 'हमारे बीच एक दूरी है' (There is a distance between us).
Q.Is दूर used in formal writing?
Yes, दूर (dūr) can be used in both formal and informal contexts. In formal writing, you might see it in literary texts or essays discussing themes of separation or distance.
Q.What are common mistakes when using दूर?
A common mistake is using दूर (dūr) in contexts where 'अलग' (alag) might be more appropriate, especially when talking about differences rather than physical distances. Remember to choose based on whether you're emphasizing separation or actual distance.
Learn hindi with Maspeak →
Hindi Vocabulary