formal
common
Usage
Native speakers use 'képviselni' in contexts such as political discussions, where representatives speak on behalf of constituents, or in business meetings when discussing representation in negotiations. It’s also common in legal settings, for instance, when a lawyer represents a client in court.
Synonyms & nuances
While 'képviselni' is synonymous with 'to represent', it carries a formal tone, often used in political or official contexts. Alternatives like 'állítani' (to state) may be more appropriate in casual or everyday conversations but lack the weighted significance of representation inherent in 'képviselni'.
Culture
'Képviselni' is rooted in the Hungarian word 'képviselő', meaning 'representative', and reflects a deep cultural respect for representation in governance and community. Historically, Hungary has a rich tradition of representation dating back to the early 19th century, emphasizing the importance of voices in democracy and civic duty.
FAQ
Q.What does 'képviselni' mean in English?
'Képviselni' translates to 'to represent' in English, commonly used when discussing political, legal, or business representation.
Q.How do I use 'képviselni' in a sentence?
You can use 'képviselni' like this: 'A politikai párt képviseli a választók érdekeit,' meaning 'The political party represents the interests of the voters.'
Q.Are there any common mistakes with 'képviselni'?
A common mistake is confusing 'képviselni' with 'előadni', which means 'to present'. Remember, 'képviselni' specifically denotes representation, not just presenting information.