I'm learning italiano

vedere — meaning in English: see

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for see
coccodrillo
vedere
tisana
minuto
burro
Skip this question   
🎓
Learn Italian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native Italian speakers commonly use 'vedere' in everyday conversations, such as when discussing plans to meet someone or describing an experience, like watching a movie. For example, you might hear someone say, 'Andiamo a vedere un film' (Let's go see a movie) or 'Non vedo l'ora di vederti' (I can't wait to see you).
Synonyms & nuances
'Vedere' is often compared to 'guardare', which means 'to look' or 'to watch'. While 'vedere' focuses more on the act of seeing or perceiving something passively, 'guardare' implies a more intentional or active observation, such as watching a sport or a movie.
Culture
'Vedere' is derived from the Latin word 'videre', which means 'to see'. This connection highlights the importance of vision in Italian culture, as it is often used metaphorically in phrases about understanding and perception, like 'vedere chiaro' (to see clearly), emphasizing insight and clarity.
FAQ
Q.What is the meaning of 'vedere' in English?
'Vedere' translates to 'see' in English, referring to the ability to perceive something visually. It's a fundamental verb that you'll encounter frequently in both spoken and written Italian.
Q.How do you conjugate 'vedere' in the present tense?
In the present tense, 'vedere' is conjugated as follows: io vedo (I see), tu vedi (you see), lui/lei vede (he/she sees), noi vediamo (we see), voi vedete (you all see), loro vedono (they see). This conjugation is essential for forming basic sentences.
Q.Are there common mistakes when using 'vedere'?
One common mistake is confusing 'vedere' with 'guardare'. Remember that 'vedere' is about the act of seeing, while 'guardare' implies actively watching something. Using them interchangeably can change the meaning of your sentence.
Learn italian with Maspeak →
Italian 500