I'm learning 日本語

分隊 — meaning in English: squad

buntai · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for squad
地平線
chiheisen
分隊
buntai
画家
gaka
安全性
anzensei
タイミング
taimingu
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
technical common
Usage
Native speakers use '分隊' (buntai) primarily in military contexts, such as when discussing troop formations or during strategic planning meetings. It can also come up in discussions about team dynamics in sports or cooperative activities where small groups work together towards a common goal.
Synonyms & nuances
'分隊' (buntai) is often compared to 'チーム' (chiimu), which means 'team.' While both refer to a group working together, '分隊' specifically implies a division with tactical or strategic focus, making it more suitable in military or formal settings, whereas 'チーム' is more general and can refer to any collaborative group.
Culture
'分隊' (buntai) is composed of two kanji: '分' meaning 'to divide' and '隊' meaning 'squad' or 'group.' This reflects the structured nature of teams in Japanese culture, especially in the military, where organization is crucial. Interestingly, the concept of a 'squad' transcends just military usage and is often applied in school clubs or community service groups, showcasing teamwork across various contexts.
FAQ
Q.What does '分隊' mean in English?
'分隊' translates to 'squad' in English, referring to a small group organized for a specific purpose, often in military contexts.
Q.How do you use '分隊' in a sentence?
You can use '分隊' in a sentence like, 'この分隊は新しい戦略を試しています,' which means 'This squad is trying out new strategies.'
Q.Are there any common mistakes when using '分隊'?
One common mistake is using '分隊' in informal contexts where 'チーム' (team) would be more appropriate. Remember, '分隊' has a more formal and tactical connotation.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000