I'm learning 한국어

충격 — meaning in English: Shock

chung · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for impact
식민지
sigminji
자격
jagyeog
충격
chung
발 뒤꿈치
bal dwikkumchi
위험
wiheom
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 충격 when discussing surprising news or events, such as a shocking revelation in a drama or an unexpected outcome in sports. It can also appear in conversations about personal experiences, like the feeling someone gets after hearing bad news or undergoing a significant life change.
Synonyms & nuances
A close synonym is 놀라움 (nollawoom), meaning 'surprise,' which carries a lighter connotation. While 충격 can imply a deeper or more jarring impact, 놀라움 might be used for more minor surprises, making 충격 the go-to term for intense situations.
Culture
The word 충격 has its roots in the Chinese characters 衝擊 (chōngjí), meaning 'to collide' or 'to impact.' In Korean culture, the experience of shock is often shared in media, particularly in movies and television dramas, where characters face unexpected twists that serve as pivotal moments in the story. It symbolizes both emotional and physical impacts, emphasizing the intensity of the experience.
FAQ
Q.What does 충격 mean in English?
충격 translates to 'shock' in English, conveying a strong emotional or physical response to an unexpected event.
Q.How do you use 충격 in a sentence?
You can use 충격 in sentences like '그 소식에 충격을 받았다' which means 'I was shocked by the news.' This shows a direct application of the word in expressing an emotional reaction.
Q.Are there any common mistakes when using 충격?
A common mistake is to confuse 충격 with 단순한 놀라움 (just surprise). Use 충격 when you want to express a more intense or lasting feeling, as it implies a deeper emotional impact.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000