I'm learning 한국어

타협 — meaning in English: compromise

tahyeob · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for compromise
사망
samang
관리
gwanli
타이밍
taiming
타협
tahyeob
본질
bonjil
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers of Korean often use '타협' in discussions about politics or business negotiations, where mutual agreement is essential. For example, during a team meeting when conflicting ideas arise, participants might suggest a '타협' to reach a consensus.
Synonyms & nuances
'타협' closely relates to '합의' (hapui), which means 'agreement.' While both imply coming to a shared decision, '타협' emphasizes the act of yielding or making concessions, whereas '합의' focuses on the end result of agreement. Use '타협' when you want to highlight the negotiation process itself.
Culture
'타협' is derived from the Sino-Korean characters 타 (打), meaning 'to hit,' and 협 (協), meaning 'to cooperate or join.' This etymology suggests the idea of striking a balance or joining forces despite differences, reflecting the value placed on harmony in Korean culture. The concept of compromise is particularly significant in collectivist societies like Korea, where group consensus is often prioritized over individual opinions.
FAQ
Q.What does 타협 mean in English?
'타협' translates to 'compromise' in English, indicating a mutual agreement where each party makes concessions to settle a dispute.
Q.How do you use 타협 in a sentence?
You can use '타협' in a sentence like, '우리는 문제를 해결하기 위해 타협해야 한다,' which means 'We need to compromise to solve the problem.'
Q.Is 타협 a formal or informal word?
'타협' is considered a neutral term, making it appropriate for both formal and informal contexts. You can comfortably use it in business discussions or casual conversations.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000