I'm learning 한국어

공감 — meaning in English: sympathy

gong · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for sympathy
와이어
waieo
비교
bigyo
주택 담보 대출
jutaeg dambo daechul
공감
gong
공급
gong
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use '공감' in conversations about emotional experiences, such as discussing personal challenges or shared joys. For instance, during a heart-to-heart conversation with a friend about a breakup, one might say, 'I really feel your pain; I can understand your feelings of heartbreak, 공감해요.'
Synonyms & nuances
'공감' is often compared to '동감' which also means 'to empathize.' However, while both convey a sense of shared feeling, '공감' is more about emotional resonance, suggesting a deeper understanding, while '동감' may imply agreement with someone's feelings without necessarily feeling them as intensely.
Culture
'공감' derives from the words '공' meaning 'together' and '감' meaning 'feeling.' This word embodies the essence of understanding and connecting with others' emotions, which is highly valued in Korean culture. It's often seen in media, such as dramas and songs, where characters express deep empathy, portraying the societal importance of emotional bonds.
FAQ
Q.What is the meaning of 공감 in English?
'공감' translates to 'sympathy' or 'empathy' in English, reflecting the idea of sharing and understanding someone else's feelings.
Q.How do you use 공감 in a sentence?
You can use it in sentences like, '그의 이야기에 공감해요,' which means 'I sympathize with his story,' demonstrating shared feelings.
Q.Are there any common mistakes when using 공감?
A common mistake is using '공감' too casually in formal settings. It's essential to gauge the emotional context and choose the right tone, especially in professional or serious conversations.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000