I'm learning नेपाली

साथ — meaning in English: With

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for With
दिगो
कसैले
तिमी
साथ
सक्नु
Skip this question   
🎓
Learn Nepali for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native speakers often use the word 'साथ' in both casual and formal conversations when emphasizing companionship or support. For instance, one might say, 'तिमीलाई साथ दिन्छु' (I will be with you) when offering emotional support to a friend during tough times or when referring to attending events together.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'संग' (sang), which also means 'with'. However, 'साथ' implies a deeper emotional connection or support, while 'संग' can simply denote physical presence. Use 'साथ' when you want to convey companionship or solidarity.
Culture
'साथ' carries deep cultural significance in Nepali society, where community and familial bonds are highly valued. The word reflects the importance of togetherness, often seen in festivals where families and friends gather, highlighting the cultural ethos of unity and support.
FAQ
Q.What does 'साथ' mean in English?
'साथ' translates to 'with' in English, indicating companionship or support. It is commonly used in both spoken and written Nepali.
Q.How do you use 'साथ' in a sentence?
You can use 'साथ' in sentences like 'म तिमीलाई साथमा लिन्छु' (I will take you with me) to emphasize being together.
Q.Are there any common mistakes when using 'साथ'?
A common mistake is confusing 'साथ' with 'संग'. While both mean 'with', remember that 'साथ' has a stronger connotation of emotional support.
Learn nepali with Maspeak →
Nepali Vocabulary