I'm learning polski

witać — meaning in English: greet

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for greet
wynik
zmieniać
witać
nieuchronność
myślenie
Skip this question   
🎓
Learn Polish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'witać' when meeting friends, family, or colleagues, especially during greetings at social gatherings or formal events. For example, one might say 'Witam Cię!' (I greet you!) when welcoming a guest into their home.
Synonyms & nuances
'Witać' is often used interchangeably with 'powitać', but 'powitać' tends to have a more formal connotation, making it suitable for official events or ceremonies. In contrast, 'witać' is versatile and can be used in a variety of social settings.
Culture
'Witać' is derived from the Old Polish word 'witać', which means to welcome or greet. This term reflects the Polish cultural emphasis on hospitality; greeting someone warmly is seen as a sign of respect and friendliness. In Polish tradition, it's common to greet even strangers with a smile and a friendly 'cześć!' (hello).
FAQ
Q.How do I use 'witać' in a sentence?
'Witać' is used to greet someone, often followed by a phrase of welcome. For instance, you can say 'Witam was serdecznie!' which means 'I warmly greet you all!'
Q.Is 'witać' used in formal situations?
'Witać' is a neutral term, so it can be used in both formal and informal contexts. However, for very formal occasions, you might prefer 'powitać' to convey additional respect.
Q.Are there any common mistakes when using 'witać'?
A common mistake is using the wrong grammatical form. Remember that 'witać' needs to agree with the subject in terms of person and number, so make sure to conjugate it properly depending on who you are greeting.
Learn polish with Maspeak →
Polish Vocabulary