I'm learning polski

paradigm — meaning in English: paradigm

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for paradigm
konwencja
zwycięstwo
zabawny
paradigm
sprzedawca
Skip this question   
🎓
Learn Polish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal advanced
Usage
Native speakers often use the word 'paradigm' in academic discussions, particularly in fields like sociology, philosophy, and science. For instance, you might hear it in a university lecture when discussing theoretical frameworks or during a business meeting when analyzing market trends.
Synonyms & nuances
'Paradigm' differs subtly from synonyms like 'model' or 'framework'; it implies a comprehensive and often foundational perspective that shapes how concepts are understood. You would choose 'paradigm' when discussing deeply entrenched ideas that guide entire fields of thought, while 'model' might refer to a more specific instance or representation.
Culture
The term 'paradigm' originates from the Greek word 'paradeigma', which means 'pattern' or 'example'. In Polish, it has maintained its scholarly weight, often reflecting an intellectual approach to discussions about systems and models. Interestingly, its use has increased in popular culture, especially in contexts related to innovation and change, making it a buzzword in modern discourse.
FAQ
Q.What does 'paradigm' mean in Polish?
'Paradigm' in Polish simply translates to 'paradigm' in English, retaining the same meaning. It refers to a typical example or pattern of something, especially in a scientific or theoretical context.
Q.How is 'paradigm' used in a sentence?
You might say, 'Nowa teoria wprowadza zupełnie nowy paradygmat w badaniach naukowych,' which translates to 'The new theory introduces a completely new paradigm in scientific research.'
Q.Are there common mistakes when using 'paradigm'?
A common mistake is using 'paradigm' too casually. It’s important to reserve it for contexts where you're discussing overarching theories or frameworks, rather than using it interchangeably with 'example' or 'model'.
Learn polish with Maspeak →
Polish Vocabulary