I'm learning română

prieten — meaning in English: friend

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for friend
a reuși
prieten
antinomie
alb
mare
Skip this question   
🎓
Learn Romanian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal very common
Usage
Native speakers of Romanian often use the word 'prieten' in casual conversations among friends or family, especially when discussing shared experiences or making plans. For instance, one might say, 'Mergem la film cu prietenii' (We're going to the movies with friends) to emphasize camaraderie in social gatherings.
Synonyms & nuances
'Prieten' is commonly used to refer to a friend, but it can be nuanced with 'camarad' (comrade) for a more formal or professional context. While 'camarad' might imply a shared mission or goal, 'prieten' conveys warmth and personal affection, making it your go-to choice in everyday conversations.
Culture
'Prieten' is derived from the Latin word 'privatus', meaning private, which reflects the close bond shared between friends. In Romanian culture, friendships are highly valued, often celebrated through gatherings and traditional customs, making 'prieten' an essential term in social interactions. Interestingly, Romanians often refer to close friends as 'frate' (brother) or 'sora' (sister) to signify the deep connection they feel, elevating the status of friendship to a familial level.
FAQ
Q.How do you pronounce 'prieten'?
'Prieten' is pronounced as 'pree-eh-ten', where the emphasis is on the first syllable. Listening to native speakers can help you master the pronunciation!
Q.Can 'prieten' be used in formal contexts?
'Prieten' is primarily informal. In formal situations, especially in business or official settings, you might opt for 'colaborator' (collaborator) to maintain professionalism.
Q.Are there any common mistakes with the word 'prieten'?
A common mistake is using 'prieten' for acquaintances; it specifically denotes close friends. If you want to refer to someone you're friendly with but not particularly close, use 'cunoștință' (acquaintance) instead.
Learn romanian with Maspeak →
Romanian Vocabulary