I'm learning русский

обоснование — meaning in English: rationale

obosnovaniye · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for justification
обоснование
obosnovaniye
Характерной
Kharakternoy
эпоха
epokha
образец
obrazets
ткани
tkani
Skip this question   
🎓
Learn Russian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native speakers often use 'обоснование' in academic or professional settings, especially when presenting research findings or justifying decisions in a business environment. For example, during a project proposal meeting, a team leader might outline the 'обоснование' for their approach to persuade stakeholders.
Synonyms & nuances
'Обоснование' is closely related to 'аргументация' (argumentation) but emphasizes the foundational reasoning behind a claim rather than just the supporting arguments. Choose 'обоснование' when you want to convey that you are explaining the underlying reasons that justify a particular stance or action.
Culture
'Обоснование' comes from the root 'основать,' meaning 'to base' or 'to establish.' In Russian culture, providing a solid rationale is essential, especially in formal discussions, reflecting the value placed on logic and reasoned arguments. Historically, Russian intellectuals have emphasized the importance of rationale in philosophy and science, making this word a staple in serious discourse.
FAQ
Q.What does the Russian word 'обоснование' mean in English?
'Обоснование' translates to 'rationale' in English, referring to the reasoning or justification behind a decision or action.
Q.How do you use 'обоснование' in a sentence?
You can use 'обоснование' in a sentence like this: 'В своем докладе он представил обоснование для выбора данной методики.' ('In his report, he presented the rationale for choosing this methodology.')
Q.Are there any common mistakes when using 'обоснование'?
A common mistake is using 'обоснование' in informal contexts. It is primarily formal, so avoid using it in casual conversations where simpler terms would suffice.
Learn russian with Maspeak →
Russian 2000