I'm learning srpski

pour — meaning in English: pour

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for pour
mukotrpan
pour
tuga
repas
Skip this question   
🎓
Learn Serbian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use the word 'pour' when discussing everyday activities, such as serving beverages or cooking. For example, you might hear it in a café when someone is pouring coffee into a cup or during a family gathering while someone is pouring wine during a toast.
Synonyms & nuances
'Sipati' is a more specific synonym for 'pour' that often implies serving a drink from one container to another, while 'izliti' suggests spilling or pouring out in a less controlled manner. You would choose 'pour' when you want to emphasize the act of serving intentionally, especially in social situations.
Culture
The Serbian word 'pour' comes from the Latin 'purgare,' meaning 'to cleanse.' This etymology reflects the importance of liquids in Serbian culture, particularly in social settings where sharing drinks is a sign of hospitality. The act of pouring is not just about the physical action; it's a gesture of connection among people.
FAQ
Q.How do I use the word 'pour' in a sentence?
You can use 'pour' in a sentence like, 'I want to pour some juice into a glass.' It's straightforward and expresses the action clearly.
Q.Is 'pour' used in both formal and informal contexts?
'Pour' is primarily used in neutral contexts, making it suitable for both formal and informal situations, like serving drinks at a party or discussing cooking methods.
Q.Are there any common mistakes with the word 'pour'?
A common mistake is confusing 'pour' with 'spill'; remember that 'pour' implies control and intention, while 'spill' refers to an accident.
Learn serbian with Maspeak →
sh Vocabulary