I'm learning தமிழ்

பங்குதார் — meaning in English: Shareholder

paṅkuthār · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Shareholder
சமுதாயம்
samudāyam
சந்தோஷம்
cantōṣam
சேவைகள்
cēvaikaḷ
பாதுகாப்பு
pātukāppu
பங்குதார்
paṅkuthār
Skip this question   
🎓
Learn Tamil for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native speakers often use the word 'பங்குதார்' in financial discussions, particularly in corporate meetings or when talking about stock investments. For instance, a Tamil-speaking investor might say, 'As a பங்குதார், I have a say in the company's decisions.' This term is also common in educational settings, such as business courses.
Synonyms & nuances
'பங்குதார்' closely relates to the term 'பங்குதாரர்' (paṅkuthārar), which also means 'shareholder.' However, while 'பங்குதார்' is more commonly used in spoken Tamil, 'பங்குதாரர்' is often found in written texts and formal documents. Choosing one over the other often depends on the context; for casual conversations, 'பங்குதார்' fits perfectly.
Culture
'பங்குதார்' is derived from the combination of 'பங்கு' (paṅku), meaning 'share' or 'part,' and 'தார்' (tār), which translates to 'holder.' The concept of shareholding is significant in Tamil Nadu's growing economy, where many are increasingly engaging in stock markets, reflecting a shift in financial literacy and investment culture among the Tamil populace.
FAQ
Q.What does the Tamil word 'பங்குதார்' mean in English?
'பங்குதார்' translates to 'shareholder' in English, referring to an individual or entity that owns shares in a company, thus having a stake in its profitability and governance.
Q.How do I use 'பங்குதார்' in a sentence?
You can say, 'இந்த நிறுவனம் பல பங்குதாரர்களைக் கொண்டுள்ளது,' which means 'This company has many shareholders.' Using it in a sentence shows your understanding of financial contexts.
Q.Are there any common mistakes with this word?
A common mistake is confusing 'பங்குதார்' with 'பங்கு' (share). While 'பங்கு' refers to the share itself, 'பங்குதார்' specifically denotes the person who holds it. Ensure you use 'பங்குதார்' when referring to investors or shareholders.
Learn tamil with Maspeak →
Tamil Vocabulary