I'm learning Filipino

nalulumbay — meaning in English: depressed

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for depressed
itinatag
tulong
maligayang
nalulumbay
kapatid
Skip this question   
🎓
Learn Filipino for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
Native speakers often use 'nalulumbay' when discussing feelings of sadness or emotional struggles with friends or family, especially in more intimate settings. For instance, someone might express that they feel 'nalulumbay' after experiencing a breakup or during a tough time in their life, indicating a deeper emotional state.
Synonyms & nuances
'Nalulumbay' is often compared to 'malungkot', which means 'sad'. The nuance lies in the intensity; 'nalulumbay' conveys a deeper, more persistent feeling of depression, while 'malungkot' can describe a transient feeling of sadness.
Culture
'Nalulumbay' stems from the root word 'lumbay', which means to be troubled or distressed. In Filipino culture, expressing emotions openly is encouraged, and this word often appears in songs and poetry, reflecting the importance of emotional expression in Filipino art and literature.
FAQ
Q.What is the meaning of nalulumbay in English?
'Nalulumbay' translates to 'depressed' in English, indicating a state of deep sadness or emotional distress.
Q.How do you use nalulumbay in a sentence?
You can say, 'Nalulumbay ako dahil sa pagkawala ng aking kaibigan,' which means 'I am depressed because of the loss of my friend.'
Q.Is nalulumbay used in formal conversations?
'Nalulumbay' is generally used in informal settings. In more formal contexts, one might opt for words like 'depressed' or 'nalulumbay' in a more clinical discussion.
Learn filipino with Maspeak →
Filipino Vocabulary