I'm learning اردو

اہمیت — meaning in English: Importance

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Importance
اہمیت
کھیلنا
عزت
پیار
سیکھنا
Skip this question   
🎓
Learn Urdu for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Urdu speakers often use the word اہمیت during discussions about priorities in life, such as in educational settings when emphasizing the importance of certain subjects. It's also common in business meetings where team members highlight the importance of certain strategies for success, indicating its relevance in both personal and professional contexts.
Synonyms & nuances
A close synonym to اہمیت is 'ضرورت' (zaroorat), which means 'necessity.' While both convey a sense of importance, ضرورت implies something that is essential or required, whereas اہمیت emphasizes the significance or value of something in a broader context. You would choose اہمیت when discussing the value of ideas or philosophies, while ضرورت would be more suitable for discussing basic needs or requirements.
Culture
The word اہمیت is derived from the Arabic root word 'أهمية', which also means 'importance.' This connection highlights the deep historical and cultural exchanges between Urdu and Arabic. Interestingly, in Urdu poetry, the notion of اہمیت often transcends mere significance, reflecting the emotional weight of relationships and societal values, showcasing how language can encapsulate profound human experiences.
FAQ
Q.What does the Urdu word اہمیت mean in English?
The Urdu word اہمیت translates to 'importance' in English. It signifies the value or significance of something in various contexts, whether in personal, social, or professional scenarios.
Q.How do you use اہمیت in a sentence?
You can use اہمیت in a sentence like this: 'تعلیم کی اہمیت کو نظر انداز نہیں کیا جا سکتا' which means 'The importance of education cannot be overlooked.' This showcases its application in discussions about values and priorities.
Q.Are there any common mistakes when using the word اہمیت?
A common mistake is using اہمیت in contexts where necessity is implied. Remember, اہمیت refers to significance while ضرورت is about essential needs. Ensure you're conveying the right nuance by choosing the appropriate term.
Learn urdu with Maspeak →
Urdu Vocabulary