I'm learning tiếng Việt

đợi — meaning in English: wait

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for wait
vô hạn
dưới
gia đình
hài lòng
đợi
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native speakers often use the word 'đợi' when they are asking someone to wait for a moment, such as at a café while their order is being prepared. It is also commonly heard in conversations among friends when one is running late, as in 'đợi một chút' (wait a moment).
Synonyms & nuances
While 'đợi' means to wait, another word 'chờ' can also mean to wait, but it often implies a more indefinite or longer wait. You would use 'đợi' when you're asking someone to wait for a specific short time, making it more immediate and casual.
Culture
'Đợi' is derived from the Sino-Vietnamese word '待', which means to wait or to stay. In Vietnamese culture, patience is often seen as a virtue, and it’s not uncommon for people to say 'đợi' with a smile, reflecting the laid-back attitude towards time in social settings.
FAQ
Q.How do you use 'đợi' in a sentence?
'Đợi' can be used in various contexts, like 'Tôi sẽ đợi bạn' (I will wait for you) or 'Đợi một chút' (Wait a moment). It’s versatile and fits well in both casual and neutral conversations.
Q.What is the difference between 'đợi' and 'chờ'?
While both words mean 'wait', 'đợi' is more commonly used for specific, shorter waits, while 'chờ' can suggest a longer or less certain wait.
Q.Are there common mistakes when using 'đợi'?
Learners sometimes confuse 'đợi' with 'chờ' and use them interchangeably. It's important to remember that 'đợi' is better for specific situations, such as asking someone to wait for a short time.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary