I'm learning català

però — meaning in Spanish: pero

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for pero
responsabilitat
però
set
diumenge
inexorable
Skip this question   
🎓
Learn Catalan for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Los hablantes nativos de catalán utilizan 'però' en conversaciones cotidianas y también en contextos más formales como debates o ensayos. Por ejemplo, se puede escuchar en una discusión sobre política: 'No me gusta este partido, però tiene algunas buenas propuestas.'
Synonyms & nuances
Un sinónimo cercano de 'però' es 'sin embargo', pero este último se utiliza en contextos más formales y escritos. 'Però' se elige comúnmente en la conversación informal debido a su simplicidad y fluidez.
Culture
La palabra 'però' proviene del latín 'pero', que también significaba 'pero' en español. A lo largo de los años, su uso se ha mantenido constante en la lengua catalana, simbolizando la importancia de contrastar ideas en conversaciones y textos. Curiosamente, en la literatura catalana, 'però' se utiliza a menudo para crear giros narrativos que sorprenden al lector.
FAQ
Q.¿Cuándo se usa 'però' en una oración?
'Però' se usa para introducir una idea que contrasta con la anterior. Por ejemplo: 'Me gusta el cine, però prefiero leer libros.'
Q.¿Se puede usar 'però' al principio de una oración?
Sí, se puede usar 'però' al principio de una oración, pero se debe tener cuidado de que la idea anterior no se pierda. Por ejemplo: 'No quiero comer pizza. Però, si hay ensalada, me quedo.'
Q.¿Es correcto usar 'però' en lenguaje formal?
'Però' es aceptable en el lenguaje formal, aunque en contextos muy formales puede ser preferible usar 'sin embargo'. Sin embargo, su uso sigue siendo común en presentaciones y discursos formales.
Learn catalan with Maspeak →
Catalan Vocabulary