I'm learning čeština

zkušenost — meaning in Spanish: experiencia

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for experiencia
zkušenost
ukázat
běžet
dobrý
tradiční
Skip this question   
🎓
Learn Czech for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Los hablantes nativos de checo utilizan la palabra 'zkušenost' en una variedad de contextos, ya sea en una conversación informal sobre las vivencias personales, como al compartir anécdotas sobre su infancia, o en un entorno más formal, como en entrevistas de trabajo donde se discute la experiencia laboral. Este término es común en situaciones donde se evalúa la competencia o el desarrollo personal.
Synonyms & nuances
'Zkušenost' es sinónimo de 'praxe', que se refiere más específicamente a la práctica o la experiencia profesional. Mientras que 'zkušenost' abarca un espectro más amplio de vivencias, 'praxe' se usa en contextos donde la experiencia práctica en un trabajo o campo específico es relevante.
Culture
La palabra 'zkušenost' proviene del verbo checo 'zkusit', que significa 'experimentar' o 'probar'. Esta conexión etimológica resalta la importancia de aprender a través de las experiencias vividas, algo muy valorado en la cultura checa. Además, en la República Checa, se considera que las experiencias personales son fundamentales para el crecimiento y la sabiduría.
FAQ
Q.¿Cómo se usa la palabra 'zkušenost' en checo?
'Zkušenost' se usa para referirse a experiencias de vida, tanto positivas como negativas. Por ejemplo, puedes decir: 'Mám dobrou zkušenost s tímto produktem', que significa 'Tengo una buena experiencia con este producto'.
Q.¿Cuál es el plural de 'zkušenost'?
El plural de 'zkušenost' es 'zkušenosti'. Por ejemplo, 'Mám mnoho zkušeností' significa 'Tengo muchas experiencias'.
Q.¿Es correcto usar 'zkušenost' en contextos formales?
'Sí, puedes usar 'zkušenost' en contextos formales, como en CVs o entrevistas de trabajo. Es importante saber que, en estos casos, el tono debe ser profesional y centrado en las habilidades adquiridas mediante la experiencia.
Learn czech with Maspeak →
Czech Vocabulary