I'm learning ελληνικά

συναίσθημα — meaning in Spanish: sentimiento

synaisthima · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for sentimiento
νοσταλγία
nostalgía
παρατήρηση
paratíriση
οδηγία
odigía
συναίσθημα
synaisthima
συνομιλία
synomilia
Skip this question   
🎓
Learn Greek for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
La palabra 'συναίσθημα' se utiliza en conversaciones cotidianas cuando se habla de emociones profundas, como el amor o la tristeza. Por ejemplo, en una charla entre amigos sobre una ruptura amorosa, uno podría decir: 'Το συναίσθημα ήταν πολύ έντονο' (El sentimiento era muy intenso). También se emplea en contextos más formales, como en la literatura o la psicología, para describir la experiencia emocional de los personajes o pacientes.
Synonyms & nuances
'συναίσθημα' es un término más amplio que 'αίσθημα', que se refiere más a sensaciones físicas o emocionales específicas. Mientras que 'αίσθημα' podría usarse para describir una sensación momentánea, 'συναίσθημα' abarca una experiencia emocional más compleja y duradera, ideal para hablar sobre sentimientos profundos.
Culture
La palabra 'συναίσθημα' proviene de la combinación de 'συν' (junto) y 'αίσθημα' (sensación), lo que refleja la idea de que los sentimientos son experiencias compartidas entre individuos. En la cultura griega, los 'συναίσθημα' son considerados esenciales para entender la literatura clásica, donde las emociones de los personajes son cruciales para el desarrollo de la trama.
FAQ
Q.¿Cómo se usa 'συναίσθημα' en una oración?
Puedes usar 'συναίσθημα' en oraciones como: 'Το συναίσθημά μου για σένα είναι ανεξήγητο' (Mi sentimiento por ti es inexplicable).
Q.¿Qué significa 'συναίσθημα' en griego?
'συναίσθημα' significa 'sentimiento' en español y se refiere a la experiencia emocional de una persona.
Q.¿Cuáles son los errores comunes al usar 'συναίσθημα'?
Un error común es confundir 'συναίσθημα' con 'αίσθημα'. Recuerda que 'συναίσθημα' es más adecuado para situaciones donde se habla de emociones complejas.
Learn greek with Maspeak →
Greek Vocabulary