I'm learning Gaeilge

d'ól — meaning in Spanish: bebió

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for bebió
aer
fathach
tóg
foighneach
d'ól
Skip this question   
🎓
Learn Irish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal común
Usage
El término 'd'ól' se utiliza comúnmente en situaciones informales, como cuando amigos se reúnen para disfrutar de una cerveza o un whisky en un pub irlandés. También puede aparecer en conversaciones familiares durante una cena, donde alguien pregunta si alguien más 'd'ól' algo de vino para acompañar la comida.
Synonyms & nuances
'D'ól' se utiliza específicamente para referirse al acto de beber en el pasado, mientras que 'ól' es su forma en presente. Si quieres hablar de algo que ocurrió en el pasado, 'd'ól' es la elección correcta, mientras que 'ól' se usaría para describir una acción en curso o habitual.
Culture
La palabra 'd'ól' proviene del verbo irlandés antiguo 'ól' que significa 'beber'. En la cultura irlandesa, el acto de beber en compañía es considerado un momento de socialización y celebración, reflejando la hospitalidad característica de los irlandeses. Además, hay muchas canciones populares que hacen referencia al 'd'ól', lo que le da un toque romántico y nostálgico en la cultura musical.
FAQ
Q.¿Cómo se conjuga 'd'ól' en otros tiempos verbales?
La forma 'd'ól' es el pasado del verbo 'ól'. Para el presente, usarías 'ól' y para el futuro, 'ólfar' sería la forma correcta. Es importante conocer estas variaciones para hablar con precisión.
Q.¿Se puede usar 'd'ól' en un contexto formal?
La forma 'd'ól' es el pasado del verbo 'ól'. Para el presente, usarías 'ól' y para el futuro, 'ólfar' sería la forma correcta. Es importante conocer estas variaciones para hablar con precisión.
Q.¿Qué errores comunes debo evitar al usar 'd'ól'?
'D'ól' es un verbo irregular, así que es fácil confundirlo con otros verbos regulares. Asegúrate de no añadir terminaciones que no correspondan. Además, ten cuidado de usarlo solo en contextos informales o coloquiales.
Learn irish with Maspeak →
Irish Vocabulary