I'm learning עברית

לשחקנים — meaning in Spanish: Para jugadores

lasakhkanim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Para jugadores
לשחקנים
lasakhkanim
שכזו
shekazo
ערוצים
arutsim
הזוהר
hazoher (adj.)
מאידך
me'idakh
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
La palabra 'לשחקנים' se utiliza comúnmente en el contexto de deportes o juegos, por ejemplo, en una conversación entre amigos que discuten estrategias para un partido. También puede aparecer en anuncios de eventos deportivos o en el ámbito escolar cuando se habla de actividades recreativas para los alumnos.
Synonyms & nuances
'לשחקנים' se refiere específicamente a 'los jugadores' en un sentido activo, mientras que la palabra 'שחקן' (shakhan) se usa para referirse a un jugador en general. Utilizar 'לשחקנים' implica una conexión más directa con un grupo específico de jugadores, por ejemplo, en una conversación sobre un equipo determinado.
Culture
El término 'לשחקנים' proviene de la raíz hebrea 'שחק' que significa 'jugar'. En la cultura israelí, los deportes y los juegos son una parte integral de la vida social, lo que resalta la importancia de la palabra en diversos contextos, desde actividades escolares hasta competiciones profesionales. Además, Israel cuenta con una rica tradición de juegos de equipo que se refleja en el uso diario de este término.
FAQ
Q.¿Cómo se usa 'לשחקנים' en una oración?
Se puede usar así: 'Los entrenadores dan instrucciones a לשחקנים antes del partido.' Esto muestra cómo se dirige a los jugadores en un contexto deportivo.
Q.¿Qué otras palabras hebreas relacionadas con juegos debo conocer?
Otras palabras útiles son 'שחקן' (shakhan, jugador) y 'משחק' (mishak, juego). Estas te ayudarán a expandir tu vocabulario relacionado con el tema.
Q.¿Cuál es un error común al usar 'לשחקנים'?
Un error común es usarlo en contextos que no implican a los jugadores directamente. Recuerda que debe usarse donde haya una referencia clara a los jugadores en acción.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words