I'm learning עברית

במבנים — meaning in Spanish: En edificios

bemivnim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for En edificios
למלחמה
lamilkhama
במבנים
bemivnim
לאי
la'i
והדבר
vehadavar
בשינוי
beshinui
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
La palabra 'במבנים' se utiliza comúnmente en conversaciones sobre arquitectura, urbanismo o en el contexto de la seguridad dentro de edificios. Por ejemplo, un arquitecto podría decir: 'Los materiales utilizados en במבנים son cruciales para la eficiencia energética'.
Synonyms & nuances
'במקומות' significa 'en lugares', pero 'במבנים' se refiere específicamente a edificios, ofreciendo una connotación arquitectónica. Elegir 'במבנים' es más apropiado cuando se habla de estructuras construidas en comparación con lugares más generales.
Culture
La palabra 'במבנים' proviene de la raíz 'בנה' que significa 'construir'. En la cultura israelí, los edificios no solo son estructuras físicas, sino que también representan la historia y la evolución de la sociedad, ya que muchos edificios en ciudades como Jerusalén combinan arquitecturas antiguas y modernas.
FAQ
Q.¿Cómo se usa la palabra 'במבנים' en una oración?
Puedes usar 'במבנים' en frases como: 'הילדים משחקים במבנים' (Los niños juegan en los edificios).
Q.¿Qué otros contextos se pueden usar 'במבנים'?
'במבנים' también es relevante en discusiones sobre seguridad en los edificios, como en incendios o evacuaciones.
Q.¿Hay errores comunes al usar 'במבנים'?
Un error común es confundir 'במבנים' con 'במקומות'. Recuerda que 'במבנים' se refiere específicamente a edificios, mientras que 'במקומות' tiene un significado más amplio.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words