I'm learning עברית

תפסיק — meaning in Spanish: Detente

tafsiq · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Detente
לשמור
lishmor
תפסיק
tafsiq
שכן
shachen
מגניב
magniv
חכה
chake
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal común
Usage
La palabra 'תפסיק' (tafsiq) se utiliza comúnmente en situaciones cotidianas, como cuando alguien está haciendo algo que no debería y necesitas pedirle que se detenga. Por ejemplo, un padre puede decirle a su hijo que 'תפסיק' si está saltando en la cama.
Synonyms & nuances
'תפסיק' se diferencia de 'עצור' (atzor), que también significa 'detenerse', pero se usa más en contextos formales o de emergencia. 'תפסיק' es más coloquial y se reserva para interacciones cotidianas entre familiares y amigos.
Culture
La raíz de 'תפסיק' proviene del verbo 'להפסיק' (lehafsik), que significa 'interrumpir' o 'detener'. En la cultura israelí, la palabra refleja la importancia de la comunicación directa y la honestidad, ya que muchas veces se utiliza en contextos familiares y de amistad, donde la franqueza es valorada.
FAQ
Q.¿Cómo se pronuncia 'תפסיק' en hebreo?
'תפסיק' se pronuncia 'tafsiq'. La 't' es una consonante fuerte y la 's' es suave, así que asegúrate de enfatizar la sílaba correcta.
Q.¿En qué contextos se usa 'תפסיק'?
'תפסיק' se usa en situaciones informales, como cuando hablas con amigos o familiares. Es ideal para solicitar que alguien deje de hacer algo de manera directa y sencilla.
Q.¿Es correcto usar 'תפסיק' en un contexto formal?
No es recomendable usar 'תפסיק' en situaciones formales, ya que es una expresión más coloquial. En contextos formales, es mejor usar 'להפסיק' (lehafsik) para mantener un tono más adecuado.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words