I'm learning 日本語

ギア — meaning in Spanish: engranaje

gia · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for engranaje
ギア
gia
ファン
fan
対策
taisaku
住宅
jūtaku
コンパニオン
konpanion
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
técnico común
Usage
La palabra ギア se utiliza comúnmente en conversaciones relacionadas con mecánica y tecnología, como al hablar sobre bicicletas o maquinaria. Por ejemplo, un mecánico podría decir: 'Necesitamos cambiar el ギア para que funcione mejor'. También se usa en contextos cotidianos donde se refiere a equipos o accesorios, como en deportes.
Synonyms & nuances
Una palabra similar es 歯車 (haguruma), que se traduce específicamente como 'engranaje' en el contexto mecánico. Sin embargo, ギア puede referirse a un rango más amplio de equipamiento y accesorios, lo que lo hace más versátil en conversaciones informales.
Culture
El término ギア proviene del inglés 'gear', pero su uso en japonés ha evolucionado para abarcar no solo los engranajes mecánicos, sino también el concepto más amplio de 'equipamiento' o 'accesorios'. En la cultura japonesa, el interés por la tecnología y la mecánica se refleja en el uso frecuente de este término en la vida diaria, especialmente entre los entusiastas de los deportes y la ingeniería.
FAQ
Q.¿Cómo se usa la palabra ギア en una oración?
Puedes usar ギア en frases como 'Este coche tiene un buen sistema de ギア' para hablar sobre la mecánica de vehículos. También se puede usar en contextos como 'Tengo que comprar un nuevo ギア para mi bicicleta'.
Q.¿Cuál es la diferencia entre ギア y 歯車?
ギア se utiliza de manera más general para referirse a equipos y accesorios, mientras que 歯車 es más específico para engranajes mecánicos. Por lo tanto, elige ギア cuando hables de equipamiento y 歯車 para referirte a partes específicas de maquinaria.
Q.¿Es ギア una palabra formal o informal?
ギア es considerado un término técnico, por lo que es más apropiado en contextos formales o en conversaciones técnicas. Sin embargo, también se puede usar en un contexto informal, especialmente entre amigos que comparten intereses en tecnología o deportes.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000