I'm learning русский

удар — meaning in Spanish: golpear

udar · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for golpear
удар
udar
Способ
Sposob
комфорт
komfort
управления
upravleniya
стабильность
stabil'nost'
Skip this question   
🎓
Learn Russian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Los hablantes nativos de ruso utilizan la palabra 'удар' en diversas situaciones cotidianas, como al hablar de deportes, donde puede referirse al golpe en un combate de boxeo o artes marciales. También se usa en el contexto de describir una acción física, como al golpear una mesa para llamar la atención.
Synonyms & nuances
'удар' se diferencia de 'стук' (stuk), que se refiere más a un golpe o golpeo rítmico, como el de un tambor. Mientras que 'удар' puede implicar fuerza y agresión, 'стук' tiende a ser más suave y descriptivo de un sonido.
Culture
La palabra 'удар' proviene del verbo 'ударить', que significa golpear. A lo largo de la historia, ha sido utilizada tanto en poesía como en expresiones cotidianas, y a menudo se asocia con la fuerza y el impacto, no solo físico, sino también emocional. Por ejemplo, una conmoción puede describirse como un 'удар' en el contexto de perder a un ser querido.
FAQ
Q.¿Cuál es el significado de 'удар' en español?
La palabra 'удар' se traduce al español como 'golpe' o 'golpear'. Se utiliza para describir la acción de impactar algo con fuerza.
Q.¿En qué contextos se usa 'удар' en ruso?
'удар' se utiliza en contextos deportivos, conversaciones informales y en situaciones donde se menciona un impacto, ya sea físico o emocional. Es una palabra versátil que puede aparecer en discusiones sobre boxeo, artes marciales, o incluso en el arte.
Q.¿Hay errores comunes al usar la palabra 'удар'?
Un error común es usar 'удар' en contextos donde se debería usar 'стук'. Asegúrate de que 'удар' se emplee para describir impactos fuertes o agresivos, mientras que 'стук' es más apropiado para golpes suaves o rítmicos.
Learn russian with Maspeak →
Russian 2000