I'm learning ไทย

วาทกรรม — meaning in Spanish: discurso

watthakamm · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for discurso
วาทกรรม
watthakamm
อารยะธรรม
arayatham
น้ำเงิน
namngeun
ทางเลือก
thangleuk
สุดยอด
sud yɔ̂d
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal advanced
Usage
La palabra 'วาทกรรม' se utiliza principalmente en contextos académicos y políticos. Por ejemplo, en debates sobre políticas públicas, los oradores analizan y discuten diferentes 'วาทกรรม' que influyen en la percepción pública y la toma de decisiones. También es común en conferencias universitarias donde se estudia la construcción del discurso en la comunicación efectiva.
Synonyms & nuances
'วาทกรรม' se asemeja a 'คำพูด' (khamphut), que simplemente significa 'palabras' o 'hablar'. Sin embargo, 'วาทกรรม' implica un análisis más profundo del contexto y las implicaciones del discurso, mientras que 'คำพูด' es más superficial y se refiere a la expresión verbal en general. Elegir 'วาทกรรม' sugiere un enfoque académico o crítico hacia lo que se está comunicando.
Culture
La etimología de 'วาทกรรม' proviene del sánscrito, donde 'วาท' se relaciona con el habla y 'กรรม' significa acción o proceso. El término ha evolucionado en el contexto tailandés para abarcar no solo la forma de hablar, sino también las estructuras subyacentes de poder y significado en la comunicación. En la política, se discute mucho sobre cómo ciertos 'วาทกรรม' pueden moldear la opinión pública y las ideologías.
FAQ
Q.¿Qué significa วาทกรรม en español?
'วาทกรรม' se traduce como 'discurso' en español, refiriéndose a la forma en que se comunica un mensaje y el contexto en el cual esto ocurre.
Q.¿Cómo se usa วาทกรรม en una oración?
En una oración, podrías decir: 'El 'วาทกรรม' político en Tailandia ha cambiado significativamente en los últimos años debido a las redes sociales.'
Q.¿Cuáles son los errores comunes al usar วาทกรรม?
Un error común es usar 'วาทกรรม' indistintamente con 'คำพูด'. Es importante recordar que 'วาทกรรม' implica un análisis más profundo del discurso y su contexto, mientras que 'คำพูด' es más general.
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary