I'm learning ไทย

ร้องเพลง — meaning in Spanish: cantar

rórng-phléng · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for cantar
สร้างสรรค์
s̄̂āngs̄ǎnr̂
ผิดหวัง
phìthw̆ng
อย่างระมัดระวัง
yàang rámat ráwáng
ความสำคัญ
khwām sǎm khan
ร้องเพลง
rórng-phléng
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal común
Usage
Los hablantes nativos de tailandés utilizan la palabra 'ร้องเพลง' en diversas situaciones sociales, como en fiestas o celebraciones familiares, donde el canto es una forma de entretenimiento y expresión emocional. Además, se puede escuchar en el contexto de competencias de canto, que son muy populares en la cultura tailandesa, tanto en televisión como en eventos locales.
Synonyms & nuances
'ร้องเพลง' se diferencia de 'ขับร้อง' (káp-rórng) que también significa 'cantar', pero se utiliza a menudo en contextos más formales o literarios. Mientras que 'ร้องเพลง' es más común en el habla cotidiana, 'ขับร้อง' puede evocar una sensación de profesionalismo o técnica en la música.
Culture
La palabra 'ร้องเพลง' proviene de 'ร้อง', que significa 'gritar' o 'llorar', y 'เพลง', que significa 'canción'. Este término refleja cómo el canto, en la cultura tailandesa, no solo es una actividad artística, sino también una forma de liberar emociones y conectar con los demás. Tailandia tiene una rica tradición de música y canto, desde los festivales de canciones folclóricas hasta el karaoke moderno.
FAQ
Q.¿Cómo se usa 'ร้องเพลง' en una oración?
Puedes usar 'ร้องเพลง' en una oración como: 'ฉันชอบร้องเพลงในงานปาร์ตี้' que significa 'Me gusta cantar en la fiesta'.
Q.¿Qué otros términos se usan para referirse a cantar en tailandés?
'ร้อง' es un término más general que puede referirse a cualquier tipo de vocalización, mientras que 'ร้องเพลง' se centra específicamente en el acto de cantar canciones.
Q.¿Qué errores comunes se cometen al usar la palabra 'ร้องเพลง'?
Un error común es usar 'ร้องเพลง' en contextos donde se requiere un término más formal, como en una crítica musical, donde se podría preferir 'ขับร้อง'.
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary