I'm learning اردو

دھوکہ — meaning in Spanish: Infiel

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Infiel
خود سازی
انداز
andaaz
جانا
چاہیے
دھوکہ
Skip this question   
🎓
Learn Urdu for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
La palabra دھوکہ se utiliza comúnmente en situaciones donde la deslealtad o el engaño son evidentes, como en relaciones amorosas o en el contexto de un fraude financiero. Por ejemplo, un amigo podría hablar sobre el dolor de ser engañado por su pareja diciendo: 'Me dio دھوکہ'.
Synonyms & nuances
Un sinónimo común es 'فریب' (fareb), que también significa engaño, pero دھوکہ tiene un matiz más fuerte de traición emocional, especialmente en el contexto de relaciones personales. Elegir دھوکہ implica que el engaño ha causado un impacto profundo en la confianza entre las personas.
Culture
La etimología de دھوکہ proviene de la raíz árabe que significa 'engañar' o 'iludir'. En la cultura urdu, se asocia no solo con el engaño en relaciones amorosas, sino también con la traición en amistades y negocios, reflejando la importancia de la confianza en las interacciones sociales.
FAQ
Q.¿Qué significa دھوکہ en español?
دھوکہ significa 'infiel' o 'engaño' en español, y se refiere a situaciones donde una persona no es leal o traiciona la confianza de otra.
Q.¿Cómo se usa دھوکہ en una oración?
Puedes usar دھوکہ en una oración como: 'Ella me dio دھوکہ cuando salió con otro.' Esto ilustra claramente el uso en un contexto de deslealtad.
Q.¿Es دھوکہ una palabra formal o informal?
دھوکہ es considerado un término neutral, adecuado para usar tanto en conversaciones cotidianas como en contextos más serios.
Learn urdu with Maspeak →
Urdu Vocabulary