I'm learning tiếng Việt

không có — meaning in Spanish: No disponible

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for No disponible
người hướng dẫn
thời gian
dưới
không có
thật sự
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
La expresión 'không có' se emplea comúnmente en situaciones cotidianas en Vietnam. Por ejemplo, si un cliente pregunta por un plato en un restaurante y el camarero responde que no está disponible, dirá 'không có'. También se utiliza en tiendas cuando un producto no se encuentra en stock.
Synonyms & nuances
'Không có' es similar a 'không tồn tại', que también significa 'no disponible', pero 'không có' es más común y se utiliza en situaciones cotidianas. Elegir 'không có' sugiere una respuesta directa y práctica, mientras que 'không tồn tại' podría sonar más formal o abstracto.
Culture
'Không có' es una frase que refleja la sencillez y claridad de la comunicación vietnamita. Aunque literalmente significa 'no hay', su uso abarca desde contextos informales hasta situaciones más formales. Su frecuente aparición en la vida diaria de los vietnamitas resalta la importancia de la disponibilidad en la cultura comercial de Vietnam.
FAQ
Q.¿Cuándo se usa 'không có' en vietnamita?
'Không có' se usa en situaciones donde se confirma la falta de algo, como un producto o un servicio. Es útil en tiendas, restaurantes y conversaciones informales.
Q.¿Es 'không có' una expresión ofensiva?
No, 'không có' no es ofensiva. Es una respuesta clara y común que simplemente indica que algo no está disponible.
Q.¿Hay otras formas de decir 'no disponible' en vietnamita?
Además de 'không có', puedes usar 'không tồn tại' pero, como mencionamos, esta última es menos común y más formal.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary