I'm learning 中文

裁判 — meaning in Spanish: Árbitro

cáipàn · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Árbitro
裁判
cáipàn
该组件
gāi zǔjiàn
人才
réncái
小说
xiǎoshuō
工人
gōngrén
Skip this question   
🎓
Learn Mandarin Chinese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
El término '裁判' se utiliza frecuentemente en contextos deportivos, especialmente durante partidos de fútbol, baloncesto o competiciones de artes marciales. Los hablantes nativos lo emplean al referirse al árbitro que toma decisiones importantes en el juego, como penalizaciones o faltas.
Synonyms & nuances
'裁判' se refiere específicamente al árbitro en contextos deportivos, mientras que '判官' puede ser utilizado en contextos más judiciales o formales relacionado con el juicio. Usar '裁判' es apropiado cuando hablamos de deportes, mientras que '判官' no se usaría en este ámbito.
Culture
La palabra '裁判' está compuesta por dos caracteres: '裁' que significa 'cortar' o 'decidir' y '判' que significa 'juzgar' o 'evaluar'. Esto refleja el papel del árbitro como alguien que toma decisiones y establece el orden durante el juego. En la cultura china, el respeto hacia la figura del árbitro es fundamental, y se espera que los jugadores se comporten con deportividad hacia ellos.
FAQ
Q.¿Cómo se pronuncia la palabra '裁判'?
'裁判' se pronuncia como 'cáipàn'. La primera sílaba, 'cái', tiene un tono ascendente, mientras que 'pàn' tiene un tono descendente.
Q.¿En qué deportes se utiliza la palabra '裁判'?
'裁判' se utiliza en una variedad de deportes, incluyendo fútbol, baloncesto, voleibol y luchas. En cada uno de estos deportes, el árbitro tiene la responsabilidad de asegurar que se sigan las reglas y que el juego se desarrolle de manera justa.
Q.¿Es '裁判' un término formal o informal?
'裁判' es un término neutral, adecuado tanto para conversaciones informales entre amigos como para discusiones más formales en un contexto deportivo. Su uso es común en medios de comunicación y comentarios deportivos.
Learn mandarin chinese with Maspeak →
Chinese (Mandarin) 2000