I'm learning العربية

اِعتِماد — meaning in French: Approbation

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Approbation
على الهَواء
حَلَمَ، يَحلُمُ، الحُلْم
اِعتِماد
تَجَزَّأ
أطلَقَ
aṭlaqa
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel commun
Usage
Le mot اِعتِماد est couramment utilisé dans des contexts formels tels que les réunions d'affaires, le processus d'approbation de projets ou de budgets, ainsi que dans des discussions politiques où des décisions officielles doivent être ratifiées. Par exemple, un directeur pourrait demander l'اِعتِماد d'un projet devant un conseil d'administration.
Synonyms & nuances
Des mots proches comme 'موافقة' (muwāfaqa) ou 'إقرار' (iqrār) se traduisent aussi par approbation, mais اِعتِماد implique une notion de validation officielle et de dépendance. On choisit اِعتِماد lorsqu'il s'agit de formaliser un accord ou une autorisation nécessaire.
Culture
Le mot اِعتِماد vient de la racine arabe ع م د (ʿ-m-d), qui évoque des notions de soutien et de fondement. Dans la culture arabe, l'approbation peut revêtir une importance particulièrement marquée lors des décisions collectives, reflet d'une tradition valorisant le consensus et l'accord au sein des communautés.
FAQ
Q.Comment utilise-t-on le mot اِعتِماد dans une phrase ?
On peut dire : 'Nous avons besoin de l'اِعتِماد du comité pour commencer les travaux.' Cela montre l'importance de l'approbation dans un contexte officiel.
Q.Est-ce que اِعتِماد peut être utilisé dans des conversations informelles ?
Non, اِعتِماد est principalement utilisé dans des contextes formels et ne convient pas pour des échanges informels. Dans un cadre décontracté, on préférera des termes plus simples comme 'oui' ou 'd'accord'.
Q.Y a-t-il des erreurs fréquentes à éviter avec le mot اِعتِماد ?
Il est important de ne pas confondre اِعتِماد avec 'موافقة', car ce dernier peut être utilisé de manière plus générale et informelle. اِعتِماد implique toujours une validation officielle, tandis que 'موافقة' peut désigner un simple accord.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000