I'm learning العربية

تَراجَعَ — meaning in French: Battre en retraite

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Battre en retraite
أسلَمَ
تَراجَعَ
وادٍ/الوادي
أرجوكَ
أرسَلَ
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel commun
Usage
Le verbe تَراجَعَ est couramment utilisé dans des contextes militaires, lorsque l'on parle de stratégie et de mouvements de troupes. Par exemple, un commandant pourrait dire que ses soldats doivent تَراجَعَ face à un ennemi supérieur en nombre. Il peut également être employé dans des discussions sur des situations de la vie quotidienne où quelqu'un décide de faire marche arrière dans une décision ou une relation.
Synonyms & nuances
Un synonyme proche est الإنكفاء (al-inkifā'), qui désigne également un retrait. Cependant, تَراجَعَ porte un sens plus actif et stratégique, souvent lié à des décisions délibérées dans des situations critiques, tandis qu'al-inkifā' peut suggérer une action plus passive ou involontaire.
Culture
Le mot تَراجَعَ dérive de la racine arabe ر-ج-ع, qui évoque l'idée de retour en arrière ou de mouvement vers l'arrière. Cette notion a une forte résonance dans le contexte historique, où de nombreuses batailles importantes ont été gagnées ou perdues selon la capacité d'une armée à se retirer stratégiquement. Une anecdote intéressante est que dans le monde arabe, le retrait peut parfois être perçu non pas comme un signe de faiblesse, mais comme une stratégie habile pour éviter un désastre plus grand.
FAQ
Q.Comment utilise-t-on le verbe تَراجَعَ en arabe ?
On utilise تَراجَعَ pour parler d'un retrait intentionnel, que ce soit dans un contexte militaire ou dans des décisions personnelles. Par exemple, on peut dire : 'تَراجَعَ عن قراره' pour signifier 'il a fait marche arrière sur sa décision'.
Q.Quelle est la conjugaison de تَراجَعَ au passé ?
Au passé, تَراجَعَ se conjugue comme suit : 'تَراجَعَ' pour 'il a reculé', 'تَراجَعَتْ' pour 'elle a reculé', et 'تَراجَعُوا' pour 'ils ont reculé'.
Q.Peut-on utiliser تَراجَعَ dans un contexte informel ?
Bien que تَراجَعَ soit généralement utilisé dans un registre formel, il peut être employé dans des discussions informelles pour évoquer une situation de recul dans une argumentation ou une relation personnelle. Il est important de faire attention à la tonalité du contexte.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000