I'm learning العربية

جالية — meaning in French: Communauté

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Communauté
ناسَبَ
مُمَثِّل
نَفَقات
جالية
فيتامين ات
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Le mot جالية est souvent utilisé dans des contextes où l'on parle des communautés d'expatriés, notamment lors de discussions sur les diasporas ou les groupes culturels. Par exemple, on peut l'entendre lors de forums sur l'intégration des immigrants ou dans des discours politiques concernant les droits des communautés étrangères.
Synonyms & nuances
Un synonyme proche est مجتمع, qui signifie aussi 'communauté', mais جالية a une connotation plus forte d'appartenance à un groupe particulier, souvent en raison de l'immigration. On utiliserait جالية lorsqu'on parle spécifiquement d'une communauté de personnes partageant des origines ou des expériences similaires en dehors de leur pays d'origine.
Culture
Le terme جالية dérive de la racine arabe ج-ل-ى, qui évoque l'idée de déplacement et d'appartenance à un groupe. Dans plusieurs cultures arabes, le concept de جالية est profondément lié à l'histoire des voyages et des migrations, illustrant comment les communautés se forment à travers des expériences partagées et des défis communs.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot جالية dans une phrase?
On peut dire : 'La جالية syrienne en France s'est organisée pour préserver sa culture.' Cela montre comment le mot s'intègre dans des discussions sur les communautés diasporiques.
Q.Quelle est la différence entre جالية et مجتمع?
جالية se concentre sur les groupes d'immigrants ou d'expatriés, tandis que مجتمع est plus général et peut désigner toute sorte de communauté, qu'elle soit locale ou internationale.
Q.Est-ce que جالية s'utilise dans des contextes formels ou informels?
Le mot جالية est courant dans des contextes neutres et peut être utilisé à la fois dans des conversations informelles et des écrits plus formels, comme des articles ou des discours.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000