I'm learning العربية

غَمرة — meaning in French: Inondation

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Inondation
حَريم
شُبهة ات
مَبدَئيّاً
تَجاوُب
غَمرة
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Le mot غَمرة est souvent utilisé dans des contextes où l'on décrit des situations de débordement, que ce soit dans le domaine naturel, comme une inondation, ou émotionnel, par exemple, lorsque quelqu'un se sent submergé par ses émotions. Les locuteurs natifs emploient ce terme aussi bien dans des conversations informelles que lors de discussions plus sérieuses sur des catastrophes naturelles.
Synonyms & nuances
Un synonyme proche est طوفان (ṭūfān), qui évoque une inondation massive, souvent associée à des catastrophes. Cependant, غَمرة peut être utilisé de manière plus subtile pour décrire une sensation d'être submergé émotionnellement, ce qui le rend unique dans son usage.
Culture
Le terme غَمرة a des racines profondes dans la langue arabe, dérivant du verbe غَمَرَ qui signifie 'plonger' ou 'submerger'. Historiquement, ce mot a été utilisé pour décrire non seulement des inondations physiques, mais aussi des expériences spirituelles de surabondance, ce qui reflète la richesse des émotions humaines dans la culture arabe.
FAQ
Q.Comment prononce-t-on le mot غَمرة ?
Le mot غَمرة se prononce 'ghamra', avec un 'gh' guttural, typique de la langue arabe.
Q.Dans quel contexte utilise-t-on le mot غَمرة ?
On utilise غَمرة pour parler d'inondations physiques ou d'états émotionnels où l'on se sent submergé, comme dans 'Je suis en غَمرة de travail'.
Q.Y a-t-il des fautes courantes liées à l'utilisation de غَمرة ?
Une erreur fréquente est de l'utiliser uniquement pour des événements naturels, alors qu'il peut aussi décrire des états émotionnels. Il est important de bien saisir ce double sens.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000